
- Program for translator subtittles with mac how to#
- Program for translator subtittles with mac for mac#
- Program for translator subtittles with mac mac os x#
- Program for translator subtittles with mac mac os#
- Program for translator subtittles with mac movie#
Next, I will explain the reason why it is not possible to open the SRT file QuickTime Mac source. In general, some of the professional video player applications are able to open and play SRT format files during playback.
Program for translator subtittles with mac for mac#
However, for Mac users, the QuickTime player subtitles SRT support looks not available. Sometimes, it can be added with nested HTML tags so that the SRT subtitles will be showing in more formatted patterns, such as bold, italic, underline and color. Besides the text contents, there is also the sequential number of subtitles, start and end time code, and more involving data.

For instance, you can edit this SRT format file via text editor software on the computer.

No matter what language of the SRT file, you can use some software like Mac's Preview app to open and read the basic text documents. Since this type of file stores the total subtitle information for certain digital video files, it can be in more than just one single language. Once the subtitle data files are collected, they are encoded in the format of SRT. For your further information, this SubRip is a free program that works on Windows to help draw out the contents of the entire subtitle from the media video, including the text itself and their corresponding timings. What on earth is the SRT file? The SRT stands for the SubRip caption file, you can understand this simply as the SubRip text file.
Program for translator subtittles with mac how to#

Using VLC, I was able to watch the video using either English or Chinese subtitles. Using Aegisub, I was now able to export a working SRT file.īy this point, I got back the Chinese translation and redid the SRT for Chinese. Probably the main challenge is figuring out the key areas of the UI and which buttons you need to use. srt.Īfter lunch, I tried several programs before managing to download and install Aegisub, an open source program for transcribing videos and creating syncing subtitles.Īfter I got the program working, I spent nearly an hour and a half syncing my English transcription to the 2 minute video.
Program for translator subtittles with mac movie#
Then came the next set of challenges: How do you create the correct file format for movie subtitles? It turned out the standard format was. I then google translated that into Chinese, made some basic corrections and sent the rough version to a Chinese colleague for improvement. By mid-morning I had manage to transcribe it to English. I heard about the video in the morning and then downloaded it.

Program for translator subtittles with mac mac os#
I used only free, open source programs on Mac OS X. This is exactly what I did for adding Chinese subtitles to a cool recent video about Startup Weekend. Here is the resulting video: “创业周末是什么? in Chinese”. The following is how I implemented these two programs to create Chinese subtitles on a video using free, open source programs on Mac OS X.
Program for translator subtittles with mac mac os x#
Here is what you need to transcribe and burn subtitles to a video (mp4 or avi or whatever) on a Mac OS X I want to add Chinese subtitles to a cool video), then research it on the Web, download the necessary programs and then learn by doing and do it. Sometimes it’s really redeeming to take a problem (e.g. I’ll do this all by using free, open source software on Mac OS X. I want to show you how simple it is to transcribe the audio text into a subtitles file and then burn that translation directly onto a video file.
